Prevod od "levará para" do Srpski


Kako koristiti "levará para" u rečenicama:

Agora este tipo de conversa só te levará para perto de suas vítimas.
Takav govor æe te samo dovesti korak bliže tvojim žrtvama.
Favor dirigir-se a seu carro identificado pela cor, que o levará para o mundo de sua escolha.
Molimo vas da odete u kola sa svojom šifrom koja æe vas odvesti do sveta koji ste izabrali.
Quanto tempo levará... para cruzar 1/3 da Itália... lutando uma batalha em toda cidade?
Koliko æe ti trebati... da preðeš treæinu dužine Italije... uz bitku u svakom mestu?
Por isso não me levará para seu Imperador agora.
To je razlog što me sad neæeš predati svom Imperatoru.
Ele a levará para Montana, para que conheça seus irmãos e a você.
Ovog leta dovešæe je u Montanu da vas sve upozna.
Sei que virá e me levará para o palácio dos ventos.
Znam da æeš doæi i odneti me u palatu vetrova.
Disse que me levará para o Ocidente.
Rekao je da æe me odvesti na zapad.
Se pegar a última ligação de O'Hare... que te levará para Cleveland em... 12 horas.
kada bih uspela da te ukrcam na zadnji let sa O'Hare koji bi te doveo u Clevelend... 12 sati.
Quanto tempo levará para se trocar?
Koliko æe ti trebati da se presvuèeš?
Quanto tempo acredita que levará para encontrar o assassino?
Koliko vremena mislite da æe biti potrebno da otkrijete ubicu?
Quanto tempo acha que levará para arrumar as malas?
Koliko ti trebalo da se spakuješ?
Aquela válvula ali nos levará para a próxima porta que pode ser nossa saída.
Onaj ventil tamo vodi do susednog tanka. To može biti naš put.
Tenho alguém que me levará para Cuba, mas levará um dia para tirar uns documentos.
Imam nekog ko æe da me odvede na Kubu, ali treba mi dan da obezbedim papire.
Se sairmos agora, quanto tempo levará para chegarmos ao acampamento deles?
Ako kreneš odmah, koliko æe ti trebati da doðeš do njihovog kampa?
É, eu sei, mas isso não nos levará para casa.
Али нас љубав неће вратити кући.
Quando tempo levará para encontrarem um lar para ela?
Koliko je vremena potrebno da se pronaðe novi dom za nju?
Seu líder o levará para o sangue e as trevas!
Vaš junak æe vas voditi u krv i tamu!
Quem sabe quanto tempo levará para a encontrarmos novamente?
Ко зна колико ће проћи док је не нађемо поново.
Não diga que finalmente me levará para dançar salsa.
Nemoj mi reæi! Napokon me vodiš na salsu!
O Sr. Cheung diz que o levará para comprar ótima porcelana chinesa!
Gospodin Èong je rekao da æe vas odvesti.
Quanto tempo acha que levará para pegarem Joe Wilson?
Šta misliš, da li æe se uopšte namuèiti da dovedu u red Džoa Vilsona?
Meu motorista os levará para o aeroporto.
Moj vozaè æe vas odvesti na aerodrom.
O tempo que vocês levarão para seguir seus regulamentos... é o tempo que ele levará para acabar com a vida de vocês.
Време које је вама потребно за протоколе, то је време које му је потребно да оконча ваше животе.
Sabe que o levará para casa em pedaços, certo?
Знаш да ћеш га донети кући у деловима, зар не?
Um jatinho privado te pegará em 1 hora e te levará para um lugar neutro que ele escolheu.
Privatni mlaznjak æe vas pokupiti za jedan sat i odvešæe vas na neutralnu lokaciju po njegovom izboru.
E ele a levará para casa, para o lugar onde nasceu.
Он ћете одвести кући, у твоје родно место.
Conseguem imaginar quantas tarefas levará para compensar isso?
Koliko treba da radi, da bi im nadoknadio...
Merle as levará para fora e dará suas armas.
Merl æe vam napolju vratiti oružje.
Nos levará a Montreal, onde pegaremos um pesqueiro que nos levará para Newfoundland.
Odvešæe nas u Montreal. Ribarskim brodiæem æemo otiæi za Njufaundlend.
Lá, pegaremos um cargueiro que nos levará para águas internacionais.
Odatle æemo tovarnim brodom uploviti u meðunarodne vode.
Espero informações de uma tarefa que me levará para longe da Capital.
Èekam odgovor na jedan moj dogovor koji æe me odvesti daleko od prestonice.
Pergunto-me quanto tempo levará para amaldiçoar sua linhagem.
Pitam se koliko æe njemu trebati da poène proklinjati svoje ime.
Senhor Odin está aqui, esperando para ver qual de nós ele levará para seu Grande Salão.
Odin je ovdje, èeka da vidi kojeg od nas æe povesti sa sobom.
Agora, a questão é quanto tempo ela levará para dedurar você, eu e toda essa operação.
Jedino pitanje je: za koliko æe krenuti na tebe, mene i celu operaciju?
Sua jornada na vida o levará para mais longe do amor... do que pode imaginar.
А твоје путовање кроз живот уклониће више од љубави. Не можеш ни да замислиш.
Estamos aqui porque esta noite... ele nos levará para esmagar a SkyNet.
Ovde smo se okupili... Zato što će nas noćas, Džon voditi do konačnog uništenja Skajneta.
Quanto tempo levará para descobrirem, Albie?
Koliko misliš da æe mu trebati da to shvati, Albi?
Mas, em troca, você nos levará para o refeitório.
Ali zauzvrat, premestiæete nas na palubu trpezarije.
Um avião não te levará para um lugar seguro.
Krila vas neæe odvesti na sigurno.
Eu me pergunto quanto tempo levará para que as cartas de suicídio dos transexuais tornem-se desnecessárias, antes que se perceba que nossos corpos se tornam lições sobre o pecado muito antes de aprendermos a amá-los.
Pitam se koliko će biti potrebno da oproštajne poruke transeksualaca postanu suvišne, pre nego što shvatimo da naša tela prvo postaju lekcije o grehu, mnogo pre nego što naučimo da ih volimo.
2.1770050525665s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?